I'm a very close personal friend of Mr. Beiswanger's. However, I did meet him online (or, rather, he found me) initially through the AGDI forums. As such, I initially wasn't exactly sure how to pronounce his last name until we met in person last February. I was pretty close though, since I'm quite good with languages (although my second language is Spanish, not German).
I remember telling the sister of my best online friend Rick's last name once, and she immediately came back with, "How do you pronounce that?" I thought a second and typed, "It's roughly 'buys-wonger.'"
Since my last name is "Jensen," nobody has any trouble pronoucing it. However, it's Danish in origin, and it would roughly be pronounced YEN-sen in Danish. Somebody I once met who was from Denmark said it's like "Smith" or "Jones" over there. People have occasionally been known to spell my name with an O as the second vowel instead of an E. The name does mean "the son of Jens," though ("Jens" being a Danish male name).
People consistently assume, much to my displeasure, that my full name is Lucas and not Luke. It is Lucas in Spanish, but I was named after the saint/Gospel. It's just "Luke."
I remember telling the sister of my best online friend Rick's last name once, and she immediately came back with, "How do you pronounce that?" I thought a second and typed, "It's roughly 'buys-wonger.'"
Since my last name is "Jensen," nobody has any trouble pronoucing it. However, it's Danish in origin, and it would roughly be pronounced YEN-sen in Danish. Somebody I once met who was from Denmark said it's like "Smith" or "Jones" over there. People have occasionally been known to spell my name with an O as the second vowel instead of an E. The name does mean "the son of Jens," though ("Jens" being a Danish male name).
People consistently assume, much to my displeasure, that my full name is Lucas and not Luke. It is Lucas in Spanish, but I was named after the saint/Gospel. It's just "Luke."